티스토리 뷰

728x90

 

 

 

 

[Verse 1]. 
Do I look lonely? I see the shadows on my face

내가 외로워 보이나? 좀 얼굴이 그늘진 것 같긴해


People have told me I don't look the same

다들 나보고 예전 같지 않다고 해


Maybe I lost weight, I'm playing hooky with the best of the best

살이 좀 빠졌을지도. 그냥 요새 놀고 있거든 아주 최고의 사람하고


Pull my heart out my chest, so that you can see it too

내 가슴에서 심장을 꺼내서 보여주고 싶네



[Pre-Chorus]
I'm walking the long road, watching the sky fall

난 긴 여정을 걷고 있어, 쏟아지는 하늘 아래


The lace in your dress tangles my neck, how do I live?

네 드레스의 레이스가 내 목을 쪼여와, 어떻게 숨쉬라구?



[Chorus]
The death of a bachelor, o-o-oh! Letting the water fall

혼자였던 나는 간다, 눈물 흐르게 둬


The death of a bachelor, o-o-oh! Seems so fitting for

혼자였던 나는 여기까지, 남은 인생은 아마


Happily ever after, whooo, how could I ask for more?

평생 행복할거야, 뭘 더 바라겠어?


A lifetime of laughter, at the expense of the death of a bachelor

혼자였던 내가 가니 웃음으로 삶이 가득차네

 


[Verse 2]
I'm cutting my mind off, feels like my heart is going to burst

생각을 끊어내고 있어, 가슴이 벅차서 터질것만 같아

 

Alone at a table for two, and I just wanna be served

2인석 테이블에 앉아 빨리 주문이나 받고 싶었지


And when you think of me, am I the best you've ever had?

네가 날 생각할 때, 만났던 남자 중 최고일지 궁금해


Share one more drink with me, smile even though you're sad

나와 한 잔 더, 슬퍼도 웃어봐



[Pre-Chorus]
I'm walking the long road, watching the sky fall

난 긴 여정을 걷고 있어, 쏟아지는 하늘 아래


The lace in your dress tangles my neck, how do I live?

네 드레스의 레이스가 내 목을 쪼여와, 어떻게 숨쉬라구?



[Chorus]
The death of a bachelor, o-o-oh! Letting the water fall

혼자였던 나는 간다, 눈물 흐르게 둬


The death of a bachelor, o-o-oh! Seems so fitting for

혼자였던 나는 여기까지, 남은 인생은 아마


Happily ever after, whooo, how could I ask for more?

평생 행복할거야, 뭘 더 바라겠어?


A lifetime of laughter, at the expense of the death of a bachelor

혼자였던 내가 가니 웃음으로 삶이 가득차네

 


[Instrumental Bridge]

 


[Chorus]
The death of a bachelor, o-o-oh! Letting the water fall

혼자였던 나는 간다, 눈물 흐르게 둬


The death of a bachelor, o-o-oh! Seems so fitting for

혼자였던 나는 여기까지, 남은 인생은 아마


Happily ever after, whooo, how could I ask for more?

평생 행복할거야, 뭘 더 바라겠어?

 

 

 


 

 

play hooky

땡땡이 치고 놀다

 

ever after

오랫동안, 평생~

 

 

 


 

 

 

처음에 이해를 잘 못했어요.. 결혼 직전 약혼남을 잃은 여자의 이야기인가?

 

ㅋㅋ 이 뜻은, 이 노래를 부른 Brendon Urie 가 결혼을 하면서 만든 노래라서, 

 

싱글으로서의 자기 자신은 죽었다는 의미로 독신남의 죽음 (Death Of A Bachelor) 라고 한거래요.

 

그래서 누군가가 죽었다는 내용을 담고 있지만 그게 사실 더 좋은거다 한다네요.

 

 

 

댓글
최근에 달린 댓글
Total
Today
Yesterday