티스토리 뷰
[Chorus]
You can feel it in the streets
밖에 나가면 너도 느낄거야
On a day like this, the heat
이 열기 가득한 오늘을
It feel like summer
한 여름 같지
I feel like summer
여름이 느껴져
I feel like summer
여름이 느껴져
You can feel it in the streets
밖에 나가면 너도 느낄거야
On a day like this, the heat
이 열기 가득한 오늘
I feel like summer
여름이 느껴져
She feel like summer
그녀도 여름을 느껴
This feel like summer
이것도 여름을 느껴
I feel like summer
여름이 느껴져
[Verse 1]
Seven billion souls that move around the sun
태양 주위를 도는 70억의 영혼들
Rolling faster, faster and not a chance to slow down
빨라져, 더 더 빠르게 돌아 쉴 기미가 안보여
Slow down
전혀
Men who made machines that want what they decide
사람들은 스스로 결정하고 따르는 기계들을 만들었지
Parents tryna tell their children please slow down
부모님들은 자식들에게 뛰지말라고하지
Slow down
뛰지말라고
[Pre-Chorus]
I know
알아
Oh, I know you know that pain
오 나도 네가 그 고통 아는 것 알아
I'm hopin' that this world will change
이 세계가 변했으면 좋겠어
But it just seems the same
그치만 똑같아 보이네
(It is not the same)
(아냐 똑같지 않아)
[Chorus]
You can feel it in the streets
밖에 나가면 너도 느낄거야
On a day like this, the heat
오늘 같은 날, 이 열기를
It feels like summer
한 여름 같아
(I feel like summer)
여름이 된 것 같아
I feel like summer
여름이 된 것 같아
(I feel like summer)
여름이 된 것 같아
I feel like summer
여름이 된 것 같아
[Verse 2]
Every day gets hotter than the one before
매일 매일 전날보다 더 더워져
Running out of water, it's about to go down
물이 부족해지고 다 떨어져가
Go down
더 아래로
Air that kill the bees that we depend upon
뜨거운 공기에 벌이 사라져가, 우린 그 벌들이 필요한데
Birds were made for singing
아침 새들의 노래 소리가
Waking up to no sound
이젠 들리지 않아
No sound
들리지 않아
[Pre-Chorus]
I know
알아
Oh, I know you know that pain
오 나도 네가 그 고통 아는 것 알아
I'm hopin' that this world will change
이 세계가 변했으면 좋겠어
But it just seems the same
그치만 똑같아 보이네
x2
[Outro]
I know
알아
Oh, I know you know that pain
오 나도 네가 그 고통 아는 것 알아
I'm hopin' that this world will change
이 세계가 변했으면 좋겠어
But it just seems the same
그치만 똑같아 보이네
I know
알아 나도
Oh, I hope we change
오, 우리가 바뀌었으면 좋겠어
이 노래는 차일디시 감비노가 "This is America" 노래로 큰 히트를 치고 바로 낸 노래에요.
이 노래에서는 현재 우리 인류가 맞게된 여러 글로벌 이슈들을 다루어요.
- 인구 증가
- 인공 지능
- 기후 변화
- 물 부족
- 대기 오염
- 생태계 교란(벌 멸종 등)
- 삼림 벌채
음.. 사회시간 같군요..허허.
중고등학생 때는 이러한 이슈들을 많이 다루고 배웠는데
성인이 되고 나서는 듣기 힘든 것 같아요.
실천에 옮길 힘이 생겼을 때 오히려 관심이 없어지네요.
사실 다가오는게 없어서 그런 것 같기도해요.
막상 지금 당장에 다가오는 건, 우한폐렴, 미세먼지, 인구감소 정도?
ㅈ으흠.
즐거운 노래 감상되세요!
앞으로 다시 꾸준히 번역해보겠습니다!
제 번역은 다른 블로그들과는 조금 다르게
노래를 직역하기보단 해석해서 새로 작사, 즉 개작을 하는 느낌으로 합니다.
예전에 노래를 몇곡 쓴 적이 있어서.. 무튼 ! 넵! 코로나 바이러스가 얼른 마무리 되었으면 좋겠네요!
'노래' 카테고리의 다른 글
twenty one pilots - Chlorine 가사 번역 해석 (3) | 2020.02.28 |
---|---|
Rex Orange County - Loving is Easy 가사 번역 해석 (0) | 2020.02.24 |
Gorillaz - Oh Melancholy Hill 노래 가사 번역 해석 (0) | 2020.02.14 |
Fun. - We Are Young 노래 가사 번역 해석 (0) | 2020.02.11 |
Phum Viphurit - Lover Boy 가사 번역 해석 (0) | 2020.01.12 |
- Total
- Today
- Yesterday