티스토리 뷰
[Intro]
Hmmm, aaah, mmm
[Verse 1]
I used to think that you were kinda cool
네가 쿨하다고 생각했었지
When we were young we were just kids at school
우리 어리고 한참 학교 다닐때 쯤에 말이야
If I'd have known what we'd turn out to be
우리가 어떻게 바뀔지 알았더라면
I would've never let you close to me
절대 널 가까이 두지 않았을텐데
'Cause all you ever did was let me down
넌 날 실망시키기만 할 뿐
And I got sick and tired of waiting 'round
널 기다리는건 지치고 힘들었지
Have you found another girl to disappoint?
또 실망시킬 다른 여자를 찾았니?
Someone who'll take your shit and watch you roll your joints?
네 뒤치닥거리나 하며 담배 마는걸 지켜봐줄 사람을?
[Pre-Chorus]
And I've only just realised that I'm actually so far out your league
난 이제야 알게됐어 사실 난 너와 급이 한참 다르다는걸
And you still don't understand, 'cause you're just a boy and I need a man
넌 아직도 이해 못하지, 넌 그냥 애고 난 남자가 필요하거든
[Chorus]
Why did I ever go back?
내가 왜 돌아가겠어?
Am I crazy? I must've gone mad
내가 미쳤니? 돌아버릴껄?
All my friends say I'm better than that
내 친구들 다 내가 아깝대
'Cause you don't have a job
넌 백수에다가
And you're shit in the sack
섹스도 못하잖아
Now there's no point in calling my phone
왜 자꾸 전화질 하는거야?
I've got a new man who's making me moan
날 신음소리 나게 만드는 남자가 생겼어
And making up for the thing that you lack
네가 못해줬던걸 채워주는 남자야
All you are to me is one big anticlimax
넌 그냥 똥차였을 뿐이야
[Post-Chorus]
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
[Verse 2]
Where did you get all of that confidence?
그런 자신감은 어디서 났니?
From where I'm sitting it don't make no sense
말도 안되는 거에 내가 기댔었지
Yeah, you have money and a fancy car
그래 돈 좀 있고 외제차도 있겠다
But I see through it, I know who you are
하지만 난 그 넘어서의 네가 어떤 사람인지 아는걸?
And that don't really impress me much
그래서 겉 모습에 끌리지 않았어
I liked you more before you had that stuff
없었을 당시의 널 더 좋아했어
Now all that I can do is wish you luck
이젠 네게 행운만 빌어줄뿐
No longer have me, yeah, you fucked it up
넌 날 잃었고 그래 넌 망했어
[Pre-Chorus]
And I've only just realised that I'm actually so far out your league
난 이제야 알게됐어 사실 난 너와 급이 한참 다르다는걸
And you still don't understand, 'cause you're just a boy and I need a man
넌 아직도 이해 못하지, 넌 그냥 애고 난 남자가 필요하거든
[Chorus]
Why did I ever go back?
내가 왜 돌아가겠어?
Am I crazy? I must've gone mad
내가 미쳤니? 돌아버릴껄?
All my friends say I'm better than that
내 친구들 다 내가 아깝대
'Cause you don't have a job
넌 백수에다가
And you're shit in the sack
섹스도 못하잖아
Now there's no point in calling my phone
왜 자꾸 전화질 하는거야?
I've got a new man who's making me moan
날 신음소리 나게 만드는 남자가 생겼어
And making up for the thing that you lack
네가 못해줬던걸 채워주는 남자야
All you are to me is one big anticlimax
넌 그냥 똥차였을 뿐이야
[Post-Chorus]
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
All you are to me is one big anticlimax
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
All you are to me is one big anticlimax
[Outro]
You're saying you want me back
내가 다시 필요하다 말하는 너
Are you crazy? You must be mad
미쳤어? 너 돌았구나
You know I'm better than that
내가 그정도 수준으로 보이니?
All you are to me is one big anticlimax
넌 그냥 똥차였을 뿐이야
너무 오래간만에 글을 쓰는데,
너무 노래가 너무 좋아서 안쓰고 못버티겠더라구요.
Billie Eilish 이후로 또 아티스트한테 푹 빠져버렸네요~
금사빠? 까지는 아닌데 은근히 허들이 높은데
매뮬러가 그 허들을 통과해버렸읍니다 ^^
유투브에 가사 해석 쳐보시면 하나 나오는데 가장 위에 있는거..
shit in the sack 을 sit in the sack 이라고 하셔서 쓰레기 더미 위에 앉았다고 하셨는데
아마 그분도 뜻은 잘 아시는데 (in the sack이 이불속에서 잠자리에서를 뜻합니다)
유투브 규정상 어쩔 수가 없으셨을지도...
무튼 넘멋있씁니다.
매뮬러는 97년생이구 영국 켄티시 타운에서 태어났데용
영국 발음 넘 멋잇는데
인터뷰영상 좀 찾아보니 쯱쯱 하는 그 입으로 소리내며 총 흉내내더라구요
귀여움 ^^ 암튼 요기까지. 노래짱좋아여~
'노래' 카테고리의 다른 글
Phum Viphurit - Lover Boy 가사 번역 해석 (0) | 2020.01.12 |
---|---|
PREP - Who's Got You Singing Again 가사 번역 해석 (0) | 2019.11.07 |
Rini - Meet Me in Amsterdam 가사 번역 해석 (0) | 2019.08.13 |
Tame Impala - The Less I Know The Better 가사 번역 해석 (0) | 2019.08.11 |
KWAYE - Sweetest Life 가사 번역 해석 (0) | 2019.08.06 |
- Total
- Today
- Yesterday