티스토리 뷰
I do it for love
사랑 때문에
Love, love, love
사랑, 사랑, 사랑
[Verse 1]
There'll be girls across the nation
온 세상 여자들이
That'll eat this up babe
다 먹어 치울꺼야
I know that it's your soul but could you bottle it up and
네 영혼을 말이야, 부디 아무 말 말아줄래?
Get down to the heart of it
마음 깊숙히 손을 얹고 솔직해져봐
No it's my heart you're shit out of your luck
내 마음 말고, 네 마음. 운도 지지리도 없구나
Don't make me tell you again my love love love love
다시 말하게 하지마, 사랑
Love love love love
사랑
I am aiming to be somebody this somebody trusts
난 이런 사람이 될꺼야, 섬세한 영혼으로
With her delicate soul
믿어 주는 사람
I don't claim to know much except soon as you start
뭔가 더 알아낼려고 하지 않을거야, 만약
To make room for the parts
네가 일을 꾸미기 시작한다면 그땐 또 모르지
That aren't you it gets harder to bloom in a garden of
그러지 않을꺼지? 안그러면 이 정원의 꽃들이 피어나기 힘들꺼야
Love love love love
사랑의 정원
Love Love love love
사랑
[Chorus]
Only thing I ever could need, only one good thing
내 평생 원했던, 그 중요한 한가지
Worth trying to be and it's
그만큼 가치 있는
Love, love, love, love
사랑
I do it for love
사랑 때문에
Love, love, love
사랑
[Verse 2]
We can understand the sentiment you're saying to us
네가 말하려는 의미 다 이해해
Oh, but sensible sells could you kindly shut up
하지만 제대로 해야 팔리는거지 좀 입 다물어줄래?
And get started
시작하자고
At keeping your part of the bargain
네가 하기로 했던거나 잘하고
Aw please, little darlin'
오우 제발 자기
You're killing me sweetly with love love love love
날 서서히 죽여가고 있어
Love love love love
사랑으로
[Chorus]
Only thing I ever could need, only one good thing
내 평생 원했던, 그 중요한 한가지
Worth trying to be and it's
그만큼 가치 있는
Love, love, love, love
사랑
I do it for love
사랑 때문에
Love, love, love
사랑
[Bridge]
Started as a flicker meant to be a flame
반짝이로 시작해 불꽃이 되고 싶었어
Skin has gotten thicker, but it burns the same
피부는 두꺼워졌지만 똑같이 타고 있어
Still a baby in a cradle gotta take my first fall
아기 침대에 갇힌 갓난 아기 같지만 곧 한번 제대로 해보려 해
Baby's getting next to nowhere with her back
어딜 가야하는지도 모르고
Against the wall
뒤로 물러설 곳도 없지만 말이야
You meant to make me happy make me sad
너는 날 행복하게 하려 했는지 슬프게 하려 했는지
Wanna make it better, better so bad
모르겠지만 더 낫게 만들고 싶었다면 아주 실패했네
But save your resolutions for your never new year
오지도 않을 거 같은 네 시대를 위해 계속 그 결정 끌고 가
There is only one solution I can see here
내가 보기엔 지금 여기에 답은 하나 밖에 없으니까
[Chorus]
Love you're all I ever could need
사랑 내 평생 바랬던 한가지
Only one good thing worth trying to be
그만큼 가치 있는 그 좋은 것
And it's Love, love, love, love
사랑
I do it for love, love, love
사랑 때문에 하지
Only gonna get get what you give away
네가 줬던 것만 가져가겠어
Love, love, love, love
사랑
후 되게 오랜만인데 되게 어려웠네요 ..
일단 이번 번역은 10점 만점에 5점..
사랑 이야기 같지만 사실은....
음반사와의 갈등에 관한 노래라네요...
실제로 sara 가 인터뷰에서 이야기 했다고 해요.
In an interview with the Minneapolis Star Tribune, she further explained that the song's lyrical content focuses on the music business and, more specifically, the struggles of being an artist with a record contract, stating: "Before I had a record deal, I wrote that song about what it would be like to have a record deal, and the struggles of how do you become an artist who feels like they haven't quote/unquote 'sold out,' and how do you stay true to your art and figure out how to make a living from it... The chorus says it all: 'I do it for love.' Music – and particularly songwriting – for me is such a passion, it’s a very sacred thing for me."[2]
Love = 노래에 대한 사랑 = 꿈에 대한 열정
이렇게 해석해 볼 수 있을 것 같아요.
ㅎㅎ
관련해서 제가 찾아봤던 영어 표현들 정리하면서 글 마치도록 할게요!
아마 이 글을 마지막으로 네이버 블로그에서 글을 쓸 것 같아요.
keep one's side of the bargain
약속 했던 (하기로 했던) 것 지키기
back against the wall
궁지에 몰린.. 옵션 등이 크게 없고 선택할 것도 없이 굉장히 안좋은 상태에 쳐있는것
bottle up
감정을 억누르고 숨기는 것
take the fall
남을 위해 혹은 누명 등으로 처벌/비난 등을 받는 것
'노래' 카테고리의 다른 글
gareth.t - honest feat moon tang 가사 번역 해석 (0) | 2021.08.04 |
---|---|
ElyOtto - LET GO :( 가사 번역 해석 (0) | 2021.07.20 |
Samm Henshaw - Chances 가사 번역 해석 (2) | 2021.05.14 |
Elohim - Hallucinating 가사 번역 해석 (0) | 2021.03.01 |
Tom Misch - It Runs Through Me (feat. De La Soul) 가사 번역 해석 (2) | 2021.03.01 |
- Total
- Today
- Yesterday